AC | כה ויאמר בלק אל בלעם גם קב לא תקבנו גם ברך לא תברכנו
|
ASV | And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
|
BE | Then Balak said to Balaam, If you will not put a curse on them, at all events do not give them a blessing.
|
Darby | And Balak said to Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
|
ELB05 | Da sprach Balak zu Bileam: Du sollst es gar nicht verwünschen, und du sollst es gar nicht segnen.
|
LSG | Balak dit à Balaam: Ne le maudis pas, mais du moins ne le bénis pas.
|
Sch | Da sprach Balak zu Bileam: Du sollst ihm weder fluchen noch Segen wünschen!
|
Web | And Balak said to Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
|